A Escrita Refinada de Edward Said

Que surpresa inesperada é descobrir que aquele livro que você anda procurando encontra-se na estante ao alcance de suas mãos. A responsável por isso foi a tal da taxa de bancada, que nada mais era do que uns 1.300,00 reais (valores de 2004) destinados pelo Cnpq a seus bolsistas para a compra de obras de referência para a pesquisa que estivessem desenvolvendo – gastos, bem entendido, que deveriam ser devidamente comprovados através de nota fiscal e, eventalmente, em caso de não uso, retornados à fonte de fomento. Com isso, foram quatro anos comprando livros, alguns deles nunca lidos. Nestas compras entraram dois títulos de Edward Said. Um com ensaios, em meio a umas poucas memórias, e outro estritamente memorialístico, que levavam respectivamente os títulos de “Reflexões sobre o Exílio” (Companhia das Letras, 2001) e “Fora do Lugar” (de novo da Companhia da Letras, esse de 2004), ambos adquiridos na Fnac, na Barra da Tijuca.

Por conta dos conflitos recentes no Oriente Médio, o nome de Said se impôs imediatamente e com a lembrança dele a vontande de voltar ao convívio com seus escritos que me ajudaram e, mais do que isso, me fascinaram durante o doutorado. Acabei me ocupando e lendo predominantemente seus textos de crítica literária e só agora tive contato com suas obras de tom memorialístico e textos estritamente políticos.

Said foi, dentre todos os ensaístas lidos no doutorado, o predileto. E olha que a concorrência era grande, robusta e vigorosa: Antonio Candido, Afrânio Coutinho, Roberto Schwarcz, para ficarmos apenas com estudiosos brasileiros consagrados. Imagino que não seja incorreto afirmar que ele certamente está entre os críticos literários mais fundamentais a surgir na segunda metade do século XX. Além disso, acabou virando um ferrenho militante político e emblema maior da luta pró-palestina. Sofreu, junto com sua família (esposa e um casal de filhos), persistentes ameças e seu escritório na Universidade de Columbia em Nova York, onde lecionou a maior parte de sua vida profissional realizando os trabalhos mais significativos de sua irreparável trajetória acadêmica, chegou mesmo a ser vandalizado. Por sua peculiar trajetória pessoal acabou sendo também um observador privilegiado e ativista fundamental para o entendimento das reais razões por trás das hostilidades, choques e atrocidades cometidas por israelenses e palestinos, iniciadas há décadas na região e que vieram a se intensificar recentemente.

Nascido em 1935, em Jerusalém, de uma família palestina cristã (de orientação protestante por parte de pai e batista por parte de mãe), Said foi, como seus pais e parentes, forçado a abandonar definitivamente a cidade em que nasceu, e que visitava com frequência, para se fixar definitivamente no Cairo, como resultado do plano de partilha do território palestino por resolução da ONU que criou o estado de Israel e pôs fim aos anos de ocupação colonialista britânica – ocupação iniciada com o fim da Primeira Grande Guerra.

Por ironia do destino, Wadie Saïd, seu pai, pouco antes da eclosão do conflito mundial que durou de 1914 a 1918, imigrou muito jovem e ainda solteiro para os Estados Unidos por não querer viver na Palestina dominada por árabes otomanos. Se alistou na Força Expedicionária Americana e virou cidadão norte-americano com o fito exclusivo de lutar pela expulsão dos árabes otomanos da região em que, assim como seu único filho homem a sobreviver (Wadie e sua esposa perderam um primeiro menino no parto), nascera. Ao contrário do planejado, acabou sendo enviado para a frente de guerra na França, de onde retornou ferido.

Depois de regressar à Palestina, Wadie se casou com Hilda, também uma árabe cristã, mas de família libanesa, nascida na cidade de Nazaré, ainda território palestino na época do casamento (1930). Wadie se tornou um empreendedor com negócios primeiro com parentes na Palestina e depois no Egito na papelaria e loja de móveis e utensílios de escritório The Standard Stationery Company. Por esse motivo, foi nas cidades de Jerusalém e do Cairo o lugar em que Edward, falante de árabe e inglês em casa, veio a cursar os primeiros anos de sua formação como estudante, sempre em escolas símbolo do colonialismo inglês, como as as inglesas Gezira Preparatory School, St. George´s School e Victoria College, ou de influência norte-americana, como a Cairo School for American Children.

Anos depois, assim como uma de suas quatro irmãs, Rosemary, iria estudar nos Estados Unidos. Said tinha 16 anos quando partiu para a América do Norte para completar seus anos de formação no ensino médio. A justificativa era que, ainda que fosse filho de um cidadão naturalizado americano, por não ter nascido no país, precisava ter vivido pelo menos 5 anos em solo americano até completar os 21 anos de idade para também ganhar a sua cidadania estadunidense. Foi fechar sua formação básica na Mount Hermon School na área rural do estado de Massachusetts.

Seria uma mudança definitiva para os Estados Unidos com retornos esporádicos para visitar sua família no Egito e no Líbano. Colou o grau universitário em língua inglesa pela Universidade de Princeton e realizou seu mestrado e doutoramento em Harvard. No começo de seus estudos literários se interessou pela prosa de André Gide e Graham Grenne e em seguida pela obra de Joseph Conrad. Defendeu sua tese de doutoramento em Harvard discutindo o papel da autobiografia nos escritos do mais famoso autor polonês a escrever em língua inglesa.

Em 1963, começaria a dar aula de literatura comparada na Universidade de Columbia e a tese sobre Conrad seria revisada e editada no ano de 1966. Levaria o título de “Joseph Conrad and the Fiction of Autobiography” (2008, Columbia University Press). Central nesse trabalho, como no subsequente “Beginnings, Intention and Method” (1975, Columbia Univesity Press), estava a preocupação com a arte de escrever. Muito interessado no assunto, Said iria traçar e identificar as características da escrita estrangeirizada do polonês Conrad. É notório em Conrad, um outsider com o qual Said parecia se identificar, como o autor de “Coração das Trevas” escamoteia com dedicação e habilidade não apenas em suas cartas (foco do interesse de Said), mas em seus prefácios e introduções sua luta por se expressar em um idioma estrangeiro. Fato é que, apesar disso, acaba por construir uma obra que o consagraria aos olhos de seus leitores como um dos mais importantes autores da literatura universal.

Quando a obra de Conrad, especialmente “O Coração das Trevas”, começa a ser tachada de racista e eurocêntrica, Said vai a seu socorro para tentar salvar as qualidades fundamentais do legado do autor de “Lord Jim”, “A Linha de Sombra”, “Nostromos” e tantas outras obras importantes que integram o cânone de literatura de língua inglesa. Said teria como trunfo para ajudar em sua argumentação estar preparando um dos livros essencias para a discussão sobre a temática pós-colonialista: “Orientalismo”, que viria a ser editada em 1978 – discussão que teria sequência com “Cultura e Imperialismo”, em 1993.

Em um posfácio para uma tradução de 2019 de “O Coração das Trevas”, lançado pela editora Ubu, Bernardo Carvalho problematiza o entrevero entre um ensaio de 1975 do escritor e renomado autor nigeriano Chinua Achebe (o primeiro trabalho a acusar o romance de Conrad de racista e eurocêntrico) e as observações elogiosas de Said. Bernardo, assim como Said, tenta, e de certa forma até consegue com certa classe, mostrar as ambivalências da obra mais falada de Conrad. O autor de “Nove Noites” recorre a um ensaio excelente de Said (está em “Reflexões sobre o Exílio”), em que o crítico palestino aproxima o autor polonês de um filósofo romancista que parece muito distante dele, Nietzsche, para lembrar o “virtuosismo da linguagem elusiva de Conrad”.

Para Bernardo Carvalho, Conrad é um escritor que “desafia o mito dos nacionalismos” e que “sugere uma identificação desestabilizadora entre opostos”. “A busca de Marlow”, segundo o escritor brasileiro, “é (…) o contrário do reconhecimento de nomes, valores e identidades fixas, predeterminadas e apaziguadoras”. “Quanto mais procura o “outro” (o que está fora de si, em mais de um sentido), mais se aproxima de si.” Assinala ainda que em “O Coração das Trevas” “progresso e civilização já são elementos constitutivos da barbárie”, para conlcuir que “o Congo é aqui. O Congo sempre esteve em nós.”

De qualquer maneira, em trecho de “Duas Visões sobre o Coração das Trevas”, do livro “Cultura e Imperialismo”, Said já tentara minimizar as podenrações de Chinua Achebe lembrando que como “uma criatura do seu tempo, Conrad não poderia (em “O Coração das Trevas”) dar aos nativos sua liberdade, apesar de sua severa crítica ao imperialismo” – imperialismo belga, bem entendido, uma vez que Conrad não parece ter muitos problemas com o imperialismo britânico.

Não acho que valha a pena misturarmos autor, suas criações e posições políticas pessoais para negar as qualidades literárias de sua obra. Do contrário, seríamos forçados a condenar quase a totalidade das obras de Shakespeare por sua reafirmação do poder monárquico através da condenação daqueles que tentam usurpar um trono. De minha parte, sempre criei certa antipatia pela pessoa e por alguns aspectos das obras de Conrad. Se contrastarmos o escritor polonês com um autor que mesmo o antecedeu historicamente como o americano Herman Melville, veremos que os dois, que tiveram contato e viveram momentos intensos com aborígenes, sairam de suas respectivas experiências com visões bem distintas sobre os povos nativos que conheceram em suas viagens. Conrad encarou e veio a retratar muito do que viu como uma passagem sombria de sua vida e da qual parecia querer se manter afastado. Melville, que chegou a ser feito refém por nativos, encarava sua experiência, apesar de tudo o que passou, como uma vivência a ser festejada, e assim o fez de forma insuperável em vários dos seus livros. Por isso, entre o marinheiro Melville e o capitão Conrad, sinto uma afinidade maior em navegar os mares do mundo literário em companhia do autor de “Moby Dick”.

Publicado em Bernardo Carvalho, Conflito Israel - Palestinos - Hamas, Edward Wadie Said, Herman Melville, Joseph Conrad | Deixe um comentário

Enquanto Uns se Ocupam com Guerras, Outros Observam a Passarinhada

Produção do biólogo William Menq com Jéssica Menq, a “Expedição Brasil das Aves” visita reservas ecológicas no norte e nordeste brasileiros em busca de aves raras, endêmicas e em vias de extinção. Boa viagem com eles.

Episódio I — As aves do Tocantins a partir do Centro de Pesquisa Canguçu às margens do rio Javaés entre o Parque Nacional do Araguia e o Parque Estadual do Cantão

Episódio II — A passarinhada da Caatinga no Sítio Pau Preto, em Potengi, no sul do Ceará

Episódio III — Próximo à reserva ecológica Oásis do Araripe no Ceará, o muito raro e em vias de extinção Soldadinho do Araripe, junto com Noel e Almirante, mais um Tagará com canto alegre e único

Publicado em Jéssica Menq, William Menq | Deixe um comentário

Chomsky e Said, Falas Esclarecedoras sobre os Conflitos no Oriente Médio

Palestra de 1999, lá se vai quase 1/4 de século portanto, que segue coerente e que explica tudo o que está em jogo no conflito entre israelenses e palestinos

Publicado em Edward Wadie Said, Noam Chomsky | Deixe um comentário

Edward Waid Said e a Diáspora Palestina

O autor de “Orientalismo” em série da BBC

O professor da Universidade de Columbia em documentário da Al-Jazeera

Publicado em Edward Wadie Said | Deixe um comentário

Faixa de Gaza, Histórico e Situação Atual Após Ataque do Hamas

BBC News Brasil faz o escrutínio sobre o que está em jogo no conflito entre Israel e o Hamas

Publicado em BBC News Brasil, Conflito Israel - Palestinos - Hamas | Deixe um comentário

Roland Barthes em Dois Tempos

Por ocasião do lançamento de “O Prazer do Texto”, em 1973

Quando da edição de “Fragmentos de um Discurso Amoroso”, em 1978

Publicado em Roland Barthes | Deixe um comentário

O Assédio e a Fogueira das Vaidades Globais

No país em que o tão festejado “livre mercado” ensejou um salário mínimo pornográfico de 1.320,00 reais, imaginem que tem gente que descobriu apenas agora que existe assédio (moral, sexual ou de qualquer outra ordem) nas relações trabalhistas. Parece até que não tiveram o destino ingrato de ter nascido na última nação a dar fim à prática da escravidão. Em que, não custa lembra aos desavisados, mais do que assediar, havia pessoas que tinham seres humanos como sua propriedade e que os submetiam com gosto a seus caprichos, o que, por vezes, envolvia castigos físicos. Pensar que fossemos evoluir do país que trouxe o maior contigente de negros escravizados do continente africano para uma democracia plena é um sonho de uma noite de verão nada shakespeariano.

Se conviver com alguma forma de assédio se mostra inevitável no Brasil de ontem e de hoje, não recorrer a qualquer ação que o afaste para bem longe ou mesmo que puna aqueles que as leis de agora condenam exemplarmente, parece impensável. No começo de minha vida profissional no jornalismo conheci e estive próximo de pessoas ótimas, mas, ao mesmo tempo, de muita gente, digamos assim, vulgar, para usar um termo leve. Insatisfeito com o que vi, tratei de me preparar para partir para um ambiente em que sabia as interações entre colegas de trabalho eram minimamente civilizadas. Fui estudar letras e me senti em casa e em posição bem mais confortável entre professores. É verdade, que essa atmosfera seria também contaminada pelo livre mercado da selvageria – não adianta, o dinheiro sempre fala alto e de forma grosseira.

Dito isso, devo confessar que nunca dei carona ou estabeleci qualquer grau de intimidade com chefes, que não foram poucos, que me assediaram moralmente. Pelo contrário, sempre os quis bem distantes de mim. Esse jogo que vimos surgir dos detalhes das relações entre artistas contratados da Rede Globo não surpreende. Como se constata, a convivência interesseira disfarçada de amizade, sedução, flerte, paquera, namoro, era a moeda de troca entre muitos deles.

Se alguns desses artistas globais entendem que houve assédio de qualquer tipo, que tratem de convencer a justiça disso – parece que alguns estão conseguido fazê-lo, o que é legítimo. É triste no entanto ver pessoas talentosas envolvidas em situações como esta. Diretores, atores e autores como Verônica Debom, excelente atriz que escreveu e realizou a ótima peça “O Abacaxi”, Bárbara Duvivier, que dirige as peças e programa de TV do irmão, com quem traduziu com capricho o “Ubu Rei”, de Alfred Jarry, e Marcius Melhem, ator que, em começo de carreira, participou das peças de Domingos de Oliveira e que desenvolveu um trabalho importante na TV com os humorísticos Zorra e Tá no Ar: a TV na TV, acabaram prejudicando suas próprias carreiras.

Bem mais do que esses melindres, fruto muitos deles ao que tudo indica de desencontros pessoais, o que me choca mesmo é saber dos casos de estupro e feminicídio recorde no nosso Brasil brasileiro. Da mesma forma, tomar conhecimento que a idade de consentimento por aqui é, pasmem, 14 anos. Ou seja, qualquer adolescente ingênuo a partir dessa idade pode ser levado na conversa por um adulto canalha e cafajeste. É óbvio que devemos sempre responder por atos hediondos independentemente de nossa idade, mas não imagino que estes adolescentes possam ter clareza completa sobre várias das besteiras que tenham cometido ou que venham a cometer.

Publicado em Bárbara Duvivier, Marcius Melhem, Verônica Debom | Deixe um comentário

Voilà, Sontag en Français

Publicado em Susan Sontag | Deixe um comentário

Paraty sem a Flip, Mas com Exposição de Fotos

Fotos da fachada e entrada da livraria (Fonte: bebo.etc.br)

Publicado em Ana Carolina Landi, Paraty, Walter Firmo | Deixe um comentário

Mais uma Surf Trip pro Sapê-Lagoinha (Ubatuba)

Fotos Rafael Motta

Publicado em Allan Gandra, Ana Carolina Landi, José Luiz Peniche, Marcio França, Rafael Motta, Ubatuba (Sapê e Lagoinha), Vitorino James | Deixe um comentário